Sunday 24 December 2023

La Kristonasko-kansono dil kloshi

 

LA KRISTONASKO-KANSONO DIL KLOSHI

Me deziras felica Kristonasko 2023 ad omni!


Me tradukis la famoza Angla Kristonasko-kansono "Carol of the bells" (La Kristonasko-kansoni dil kloshi) ad Ido. Ni kantis ca kansono ofte en nia skolo-koro.




Hike esas la texto en Ido:

La Kristonasko-kansono dil kloshi

Audez quale la kloshi
la dolca, arjenta kloshi
Omni semblas dirar
Forjetez tua sorgi!

Kristonasko esas hike
Adportas bona humoro
A oldi e yuni
Benigna e kurajoza.

Ding dong ding dong
To esas lia kansono
Kun gaya sono
Kantante Kristonasko-kansoni.

On semblas audar
Vorti di bona humoro
De omnaloke
Plenigante la aero.

Ho, quale li frapas
Plualtigante la sono
Super monteto e valo
Narancante lia rakonto

Li tinklas gaye
Dum homi kantas
Kansoni di bona humoro
Kristonasko esas hike.

Felica, felica, felica, felica Kristonasko
Felica, felica, felica, felica Kristonasko

Li transsendas li
Sen fino
Lia joyosi tono
Ad omna hemo.

Ding dong ding dong
Ding dong ding dong

Audez quale la kloshi
la dolca, arjenta kloshi
Omnes semblas dirar
Forjetez tua sorgi!

Kristonasko esas hike
Adportas bona humoro
A oldi e yuni
Benigna e kurajoza.

Ding dong ding dong
To esas lia kansono
Kun gaya sono
Kantante Kristonasko-kansoni.

On semblas audar
Vorti di bona humoro
De omnaloke
Plenigante la aero.

Ho, quale li frapas.
Plualtigante la sono
Super monteto e valo
Narancante lia rakonto

Li tinklas gaye
Dum homi kantas
Kansoni di bona humoro
Kristonasko esas hike.

Felica, felica, felica, felica Kristonasko
Felica, felica, felica, felica Kristonasko

Li transsendas li
Sen fino
Lia joyosi tono
Ad omna hemo.

Tuesday 18 October 2022

Michelle - Kanto da Pink Turns Blue

 Me tradukis por la forumo lyricstranslate.com la kanto "Michelle" da la grupo Pinks Turns Blue (Rozea divenas blua). La muziko e la texto esas poke misterioza, ma sonas anke bele en Ido. Me tre prizas la kanto.



MICHELLE 

Jorni e nokti

Mea misirata bestio ne trovas hemo

Tala shoko esas vekar

Me vidis la kozi quin me ne vidis antee

Aceptez la saluto da altro

Tu devas stacar e payar por mea krimino

Diablatra joyo pri tormento

Ka tu povas respirar ed afrontar ol ankore unfoye



Trans omna ca foleso

Me arivis a tre justa loko

Quo instigas me ke me renegas me ipsa

Nulo semblas esas min valoroza


Vekez canokte 

Canokte Michelle, Michelle


Lakrimi pro vundita digneso

Nula opozanto, to ludas kontre la ludo

Nultempe fora de koshmaro

La realeso forkuras tre tre distanta


Vekez canokte

Canokte Michelle, Michelle




Sunday 29 August 2021

La Inkubo (Rakonto)

 LA INKUBO


Me skribis inspiranta per artiklo en jurnalo por puerini mikra rakonto. La 13 yari evanta Nele havas inkubo. Ma kad ol vere esas inkubo o plu?





La Inkubo

Me esas en la kelero. Hike esas kolda ed obskura. Pavoreme me cirkumregardas. Me sentas la humideso e koldeso. Ma dop me esas irgo! Me perceptas movo en la obskureso! Ulu persequas me!

Me panikeskas plu e plu. Me mustas fugar, ma adube? Me volas eskapar, ma la chambro ne havas pordo. Esas nur mikra fenestro kun ligno-kesto avan ol. Me kuras tam rapide kam posibla adibe. Me klimas tra la fenestro. Me dicas a me ipsa: Nele, ka tu esas salvita nun?

No, to esas itere la sama chambro! Me krias laute e desesperante: "To esas neposibla!" Subite me itere audas ca bruiso dop me. Me ne esas sola! Me itere hastas tam rapide kam posibla tra la chambro a la fenestro. Ma nun la kesto esas mem plu granda ed alta kam antee. Ed anke la fenestro cafoye esas plu streta e plu mikra. Itere me sucesas klimar adsur la kesto, ma to duras multe plu longe kam antee. Forsan tro longe! Ita qua persequas me havinta nun suficanta tempo por rajuntar me!

Exakte en ca-momente me sentas ulo. Koldega unglego tuchas mea shultro. La sango konjelas en mea veini. Me krieskas laute. Akuta doloro penetras mea korpo. Me uzas mea lasta vigoro por presar me tra la fenestro. Mea tota korpo doloras.

Subite me vekeskas! Me esas sola en mea chambro. Mea nokto-kamizo esas humida pro sudoro. Quala hororinda inkubo! Mea kordio palpitas rapide. Me konektas la lampo sur mea nokto-tablo. En la lumo me vidas ke mea tota lito esas sangoza. E to ne esas inkubo, ma la realeso!




Monday 21 December 2020

Kristonasko-deziro (Kanto)

KRISTONASKO-DEZIRO

Kanto por Kristonasko

La koro di mea skolo Santa Kolumba Katolika Internerio en la Duesma Vivo kantas la Kristonasko kanto "Kristonasko deziro" (Angla: Christmas wish). Me Pauline, Michelle e Vincent stacis en la unesma vico por kantar la solo-parti di ca kanto. La originala kanto esas en la Angla. Me tradukis la texto en Ido. En la video vu povas spektar ed audar nia skol-koro kantar ol en la Angla, ma me adjuntis sub-tituli en Ido





KRISTNASKO-DEZIRO

Kristonasko esas tempo por paco

Esas tempo por amo

Esas tempo por tu e ma

Esas plenigita per marveli

Esas plenigita per espero

Tu povas sentar to omna-loke adube tu iras

Do jus imaginez paco, honorigez ica Kristonasko

Por la nuna infanti e la venonta infanti

Bezonas nur un dio quale Kristonasko

por facar la mondo un plu bona loko por omnu

Kristonasko esas tempo por vidar ad interne

Apertigez nia kordii

Apertigez nia okuli

Dicez ke ni anke esas fratri e fratini

Ne esas vere desfacila por ni facar to


Bezonas nur un dio quale Kristonasko por facar la mondo un plu bona loko por omnu

Kristonasko esas tempo por ni por donar

por plorar kune se tu prizas sorgar

Do ne irez a ni por realigar Kristnasko-deziro

ke ni omni povus dividar Kristonasko-donaco

Kristonasko esas tempo por paco

Esas tempo por amo

Esas tempo por me e tu

Do jus imaginez paco, honorigez ica Kristonasko

Por la nuna infanti e la venonta infanti

Bezonas nur un dio quale Kristonasko por facar la mondo un plu bona loko por omnu

Ho yes ni facaz la mondo plu bona loko por omnu

ni facez la mondo plu bona loko por omnu

La, la, la


Friday 17 April 2020

Skolo-prego en Ido

Skolo-prego en Ido

Ante kelka semani me chanjis la skolo en la Duesma Vivo. Me volas rolplear en plu granda ed aktiva skolo. Me decidas enskribar en la Santa Kolumba Katolika Internerio (Sant Columba Catholic Boarding School). Ica skolo esas tre bona, ma anke severa.

La skolo aceptas nur duadek skolani. Omna nova skolano mustas devar far exameno pri la reguli di la skolo. Vere esas multa reguli. La exameno esis vocala. La direktantino di la skolo, Damzelo Sarah Sandalwood pozis a me 12 questioni pri la reguli. 10 respondi mustis esar korekta adminime. Me facis nur un eroro, do me aceptesis kom skolanino. 

La Santa Kolumba Katolika Internerio havas puerini e pueruli, ma ni puerini esas en la klara majoritato. Omna skolano mustas portar uniformi. Ni havas diversa uniformi por diferanta okazioni. Me mem mustis chanjar mea frizuro por ca skolo. Mea hararo esis tro longa. Ni komencas omna leciono per la skolo-prego. Me tradukis la skolo-prego aden Ido e facis ca video:



La texto dil prego dil Santa Kolumba Katolika Internerio en Ido: 

Deo nia patro
Benediktez nia instruktisti.

Per tua santa spirito
Direktez ni kande ni kreskas en kredo ed amo.

E montrez ad iti qui perdis lia voyo
la voyo por trovar itere tua amo.

En humileso ed obiedado
en profunda estimo de nia hierarkio

Hike sur la Tero
e por sempre e por interne
Amen


La originalo dil skolo-prego esas en Angla. Hike esas la originala texto: 

God our Father
Bless our Teacher

Through your holy spirit
Guide us as we grow in faith and love

And show those that have lost their way
the path to find your love again

In humility and obedience
In deep respect of our hierarchy

Here on earth

And forever and ever 
Amen



Me skribos plu pri mea nova skolo. Til balde!

Wednesday 15 April 2020

Autuno (Poemo)

Autuno - mea unesma poemo en Ido


Por kelka semani me esis aktiva en la skolo qua nomesas High Five Highschool. Ca skolo havis klaso pri poezio. Nia instruktisto Tristan Dehaie esis de Francia. Dum leciono il demandis ke ni skribos poemo pri la autuno.

Me insistas skribar la poemo en Ido. Per to me kreis mea unesma poemo en Ido. Ni havis multa tempo e pro to ol esas nur kurta poemo.

En ca video me deklamis la poemo en la klaso-chambro di la High Five Highschool. En la video me standis avan tabelo. Me skribis adsur la tabelo:

Me lernas Ido pro ke Ido esas la maxim bona e facila linguo di la mundo.


Regretinde me facis eroro e skribis sur la tabelo "pro que" vice "pro ke". Pardonez mea eroro!  Lore me facis plu erori!


Ma nun vi povas regardar mea video pri la poemo:



Por la blogo hike esas itere la texto di mea poemo:

Autuno da Pauline Couturat


La suno brilas pale
Kolori desaparas
La vento blovas forte.
Flava folii dancas.

Nebulo kovras prati
Kolda esas la mondo
Nubi quale fantomi 
Celas la blua cielo.

Por YouTube me anke tradukis la poemo en Angla. Yen la poemo "Autuno" en Angla.

Autumn by Pauline Couturat


The sun shines pale,
Colors disappear
The wind blows strong
Yellow leafs are dancing.

Fog covers the meadows
Cold is the world
Clouds like ghosts
Hide the blue sky.

Me esperas ke me kreos en la futuro plu bona poemi. :-) Tamen Autuno esis mea komenco. Me anke chanjis la skolo. Pri to me naracos balde!

Saluto! Hike esas Pauline!




Saluto! Hike esas Pauline!

Saluto!

Hike esas Pauline! Nun me mem havas blogo. Me esas avataro en la virtuala mondo Duesma Vivo o ed en Angla Second Life.

Me tre amas lingui. Per la apliko Duolingo me lernis en la pasinta yaro Esperanto. Ante kelka monati me deskovris la linguo IdoIdo esas reformita Esperanto e tre prizas a me.

Por lernar Ido me kreis en la virtuala mondo ica blogo. La Duesma Vivo esas mea altra granda hobio. En ca virtuala mondo me rolpleas. Me pleas ibe yunino qua nomesas Pauline. Pauline evas 11 yari ed esas skolanino. Me okupas se ibe anke pri sporto e baleto. E la maxim importanta esas ke Pauline parolas Ido.

Me ja facis kom Pauline kelka videi che YouTube en Ido. Hike esas mea unesma video:






Nun me havas la ideo mem skribar blogo en Ido. En ca blogo me volas naracar pri la vivo di Pauline en la Duesma Vivo, ma me anke volas skribar texti, rakonti e poemi.

Me tre joyas pri komenti. Vi anke povas skribar komenti en nacionala lingui kom Angla od anke en Esperanto. Kompreneble vi povas skribar en Ido.

La Kristonasko-kansono dil kloshi

  LA KRISTONASKO-KANSONO DIL KLOSHI Me deziras felica Kristonasko 2023 ad omni! Me tradukis la famoza Angla Kristonasko-kansono "Carol ...